Ajoutez le lexique biblique à votre site Internet:
|
 |
Titre: Signification de `aqar en hébreu
Numéro strong : 06131 |
Mot originel  |
Origine |
rq[ |
une racine primaire |
Mot translittéré |
TDNT |
`aqar |
TWOT - 1681,1682 |
Phonétique |
Type |
aw-kar'
|
v |
|
Définition de `aqar |
- arracher, déraciner
- (Qal) déraciner
- (Nifal) être déraciné
- couper, couper le jarret, couper les moyens
- (Piel) couper
|
Mots associés à `aqar |
couper les jarrets , arracher , déraciner |
|
|
Versets bibliques contenant `aqar |
Genèse 49:6  
Que mon âme n’entre point dans leur conciliabule, Que mon esprit ne s’unisse point à leur assemblée! Car, dans leur colère, ils ont tué des hommes, Et, dans leur méchanceté, ils ont coupé les jarrets [`aqar] des taureaux.
Josué 11:6  
L’Eternel dit à Josué : Ne les crains point, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets [`aqar] à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars.
Josué 11:9  
Josué les traita comme l’Eternel lui avait dit ; il coupa les jarrets [`aqar] à leurs chevaux, et il brûla leurs chars au feu.
2 Samuel 8:4  
David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied ; il coupa les jarrets [`aqar] à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.
1 Chroniques 18:4  
David lui prit mille chars, sept mille cavaliers, et vingt mille hommes de pied ; il coupa les jarrets [`aqar] à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.
Ecclésiaste 3:2  
un temps pour naître, et un temps pour mourir ; un temps pour planter, et un temps pour arracher [`aqar] ce qui a été planté ;
Sophonie 2:4  
Car Gaza sera délaissée, Askalon sera réduite en désert, Asdod sera chassée en plein midi, Ekron sera déracinée [`aqar].
|

Outil de recherche hébreu
* La recherche d'un numéro strong hébreu
doit être un chiffre compris entre 1 et 8674 .
** La recherche d'un mot peut être fait soit dans la langue française,
soit dans la langue hébraïque. Le moteur de recherche fera ressortir
la liste des strongs correspondant au mot entré.
ex: ab en hébreu signifie père en français
|

|
 |
|