Lexique biblique grec et hebreu en ligne gratuit


Outils Bibliques
Lexique biblique
Lexique Hébreu
Lexique Grec
Bibles
Louis-Segond
Louis-Segond (strong)
Darby
Tob
Commentaires
J.N. Darby




Ajoutez le lexique biblique à votre site Internet:


Titre:

Signification de yidde`oniy en hébreu



Strongs Hébreux
Strong précédent   Strong suivant

 Numéro strong :  03049
Mot originel    Télécharger la police hébreu Origine
yn[ddy vient de yada`
Mot translittéré TDNT
yidde`oniy TWOT - 848d
Phonétique Type
yid-deh-o-nee'    n m

 Définition de yidde`oniy

  1. celui qui sait, celui qui a un esprit de divination
    1. devin, diseur de bonne aventure

 Mots associés à yidde`oniy

devin, esprit de divination, celui qui prédit l'avenir
 Versets
Lévitique 3
Deutéronome 1
1 Samuel 2
2 Rois 2
2 Chroniques 1
Esaïe 2


Total11

 Versets bibliques contenant yidde`oniy


Lévitique 19:31
Ne vous tournez point vers ceux qui évoquent les esprits, ni vers les devins [yidde`oniy]; ne les recherchez point, de peur de vous souiller avec eux. Je suis l’Eternel, votre Dieu.

Lévitique 20:6
Si quelqu’un s’adresse aux morts et aux esprits [yidde`oniy], pour se prostituer après eux, je tournerai ma face contre cet homme, je le retrancherai du milieu de son peuple.

Lévitique 20:27
Si un homme ou une femme ont en eux l’esprit d’un mort ou un esprit de divination [yidde`oniy], ils seront punis de mort ; on les lapidera : leur sang retombera sur eux.

Deutéronome 18:11
d’enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure [yidde`oniy], personne qui interroge les morts.

1 Samuel 28:3
Samuel était mort ; tout Israël l’avait pleuré, et on l’avait enterré à Rama, dans sa ville. Saül avait ôté du pays ceux qui évoquaient les morts et ceux qui prédisaient l’ avenir [yidde`oniy].

1 Samuel 28:9
La femme lui répondit : Voici, tu sais ce que Saül a fait, comment il a retranché du pays ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l’ avenir [yidde`oniy]; pourquoi donc tends-tu un piège à ma vie pour me faire mourir?

2 Rois 21:6
Il fit passer son fils par le feu ; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l’ avenir [yidde`oniy]. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, afin de l’irriter.

2 Rois 23:24
De plus, Josias fit disparaître ceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l’ avenir [yidde`oniy], et les théraphim, et les idoles, et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de Juda et à Jérusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écrites dans le livre que le sacrificateur Hilkija avait trouvé dans la maison de l’Eternel.

2 Chroniques 33:6
Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom ; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s’adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l’ avenir [yidde`oniy]. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, afin de l’irriter.

Esaïe 8:19
Si l’on vous dit : Consultez ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l’ avenir [yidde`oniy], Qui poussent des sifflements et des soupirs, Répondez: Un peuple ne consultera-t-il pas son Dieu? S’adressera-t-il aux morts en faveur des vivants?

Esaïe 19:3
L’esprit de l’Egypte disparaîtra du milieu d’elle, Et j’anéantirai son conseil ; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l’ avenir [yidde`oniy].




Outil de recherche hébreu

Rechercher un strong *

Strong:

Rechercher un mot **

Mot:
Type :
* La recherche d'un numéro strong hébreu doit être un chiffre compris entre 1 et 8674 .

** La recherche d'un mot peut être fait soit dans la langue française, soit dans la langue hébraïque. Le moteur de recherche fera ressortir la liste des strongs correspondant au mot entré.


ex: ab en hébreu signifie père en français






Télécharger les polices grec et hébreu